やまんじい
やまんばの男版?(^^ゞ
やまんじいって、聞きなれないし
この表紙の絵から
日本の話ではないのかな?
と、読み始めると
なんとなく絵に違和感を感じるのは
なぜなんでしょう?
とっても芸術的な絵なのかもしれませんが
どうもミスマッチなような・・・
それを狙っているのかな?
それにしては、狙い過ぎではないでしょうか
どうしてこういう絵?
木の顔が気になったり
頭巾が、鳥の羽の毛できれい過ぎてとか
内容より、そちらに気がいってしまうのかもしれません
勝手な読み手の感想ですが
せっかくのおはなしが
「・・・」になってしまうのが
残念です
気持ちを汲むやさしいやまんばが
マダムみたいなんですもの・・・
この雰囲気で「お正月」という言葉に
違和感を感じてしまうのも
おばさんだから・・・なのかな???
もしかして
大人向きに作られたのかしら?