ポルトガル語とスペイン語というチョイスが、サッカー好きの息子にヒットしました。
本人はいたって真面目に勉強している「つもり」ですが、私は横で大笑いしています。
「うごきのことば」と「かざることば」がありますが、「かざることば」がおもしろすぎます。
「あからさまな かたち」
「なまめかしい わに」
「とんでもない あかちゃん」
「ふきつな おもちゃ」
「おうちゃくな おいしゃさん」
こんな言葉が五味さんの絵で紹介されているのですから、笑わずにはいられません。
ブラックジョークもちらほら・・・
「なにがおもしろいの?」と聞いてくる息子は、「わかってない こども」。
「教えてあげなーい」と答える私は、「ちんぷんかんぷんな おかあさん」かもしれませんね。