この絵本、”幸せの絵本”で紹介してあって知りました。アメリカにすんでいるので、気軽に日本語の本を図書館で・・・というわけに行かないので、原作の”HAPPY LION” を読み、大変気に入ったので、日本語で買ってみました。
すると、せっかく英語からわざわざフランス語になって、その場の空気をとてもよく表現してあるところが、全部日本語に訳されてあったので、とってもがっかり・・・・娘に読むときは、憶えているところだけでも、私のめちゃめちゃフランス語で読んでいます。
ちょっと長いですが、興味のある方、英語ができる方、是非是非原作を読んでみてください!
ということで、この本自体はもちろん五つ星なのですが、残念ながら日本語版は四つ星になりました。