はたらくくるま しゅつどうします!(文溪堂)
のりもの好きな子大集合!
日・中・韓平和絵本 へいわって どんなこと?(童心社)
テレビで話題!いま、かんがえてみませんか?
みんなの声一覧へ
並び替え
1件見つかりました
シルヴァスタインが大好きで、 「ぼくを探しに」「ビッグ・オーとの出会い」「大きな木」などを高校生のころに購入して今でも持っています。 今回、新作が出たのかと勘違いして読みましたが、 「ビッグ・オーとの出会い」を村上春樹さんが翻訳して、 出版しなおしたものでした。 倉橋由美子さんの訳を愛読していたため、 「かけら」を「はぐれくん」としたほか 全体的にどうしてもなじめず、 なぜ訳者を変えて出さなければいけなかったのだろうかと疑問です。 倉橋さんの訳よりも原文に近くなったのかもしれないけれど、 馴染みやすい素敵な訳だったのにと残念です。
投稿日:2020/01/28
※参考になりましたボタンのご利用にはメンバー登録が必要です。
からすのパンやさん / はらぺこあおむし / しろくまちゃんのほっとけーき / ぐりとぐら / きんぎょがにげた / いないいないばあ / だるまさんが
ぐりとぐら / はらぺこあおむし / バムとケロ / こびとづかん / はじめてのおつかい / そらまめくん / 谷川俊太郎 / ちいさなちいさな王様 / いないいないばあ / いやいやえん / スイミー / 飛び出す絵本
2000万人の絵本サイト
「絵本読み放題」「学習まんが読み放題」「なぞなぞ読み放題」「毎日おはなし365」「読みもの読み放題」「絵本ムービー」は、スマホ・タブレットでご利用いただけます。 詳細はこちら
詳細検索