この絵本を子どもが選んだ時、私はゾクッとしました。一見風変わりな絵、実はこういう本こそ子どもが好きな本で、食わず嫌いをせずに読んでみると面白いという確信があったからです。
実際、声に出して読んでみたら「ぶたぶた がおがお」という音だけで、ぶたのあひるが散歩を楽しんでいるのが、伝わってきました。子どもは最後が気に入ったそうです。夫に意見を求めると、「これはちょっと手にしない本だ」と。夫は美的な絵本が好きなので、この絵本は敬遠気味でした。
動物たちが、お互いの言語(鳴き声)で、散歩をする姿は、まさに異文化コミニケーションだと思います。みなさんも手にとって、動物たちの動物たちの異文化コミニケーションを楽しんでみてください。