もうなかないよ、クリズラ(冨山房)
はたらくくるま しゅつどうします!(文溪堂)
のりもの好きな子大集合!
文化の違いが分かる・・・というサブタイトルですが、そんなにも違って感じるものは多くはないかなと感じました。 英語のことわざの直訳も、日本語でも同じのがあるな・・・というのもあります。 結局のところ、世界共通で同じことが教訓になるのだというのは、読んでいて強く感じるところです。 それを何で例えるかということに文化の違いが出ているだけなのですね。 センテンスが短いので、英語を習い始めた子供には英文としては難しいかもしれませんが、日本語と並べて読むと、悪露白いかなと思いました。
投稿日:2023/03/14
※参考になりましたボタンのご利用にはメンバー登録が必要です。
はじめてのおつかい / どうぞのいす
ぐりとぐら / はらぺこあおむし / バムとケロ / こびとづかん / はじめてのおつかい / そらまめくん / 谷川俊太郎 / ちいさなちいさな王様 / いないいないばあ / いやいやえん / スイミー / 飛び出す絵本
2000万人の絵本サイト
「絵本読み放題」「学習まんが読み放題」「なぞなぞ読み放題」「毎日おはなし365」「読みもの読み放題」「絵本ムービー」は、スマホ・タブレットでご利用いただけます。 詳細はこちら
詳細検索