19世紀生まれのイギリスの詩人、ウォルター・デ・ラ・メアの名を聞いたことがありますか? 本書は、幻想文学・怪奇小説の名手、優れた児童文学作家・詩人でもあるウォルター・デ・ラ・メアの詩に、カロリーナ・ラベイが現代的な版画絵をつけて美しい絵本にしたものです。
空が夕ぐれの黄色に染まる頃、一家は外でお茶をのんでいます。 「うすちゃのねこが 農家のパパのいすのそば ひざにすりより みゃあお、とおねだり。 じいさんいぬは こけのはえた犬小屋で ほねをもごもごかじっては、とおるねずみに わぉーんわぉーん」
子どもたちはお茶のテーブルを離れ、ねこや犬を追って家畜小屋へ。そして牧場へ。 広々とした牧場は、しっとりとした草がなびき、牛がねそべっています。 動物たちはみな、それぞれにえさをもらい、大きな夕日が落ちてくる頃、小屋へもどって眠りにつきます。 それは昔から繰り返されてきた、牧場のなんでもない夏の夕ぐれ。
かつて1913年に本国イギリスで出版された詩集『ピーコック・パイ』所収の、Summer Evening(夏の夕ぐれ)という詩です。 ママとパパが、農家の一日を終える作業をおだやかにすすめていきます。 お茶とケーキでひと息いれたあと、夕ぐれせまる風景のなかのひと仕事。 動物たちがすこやかに眠りにつけるように、世話をしていくのです。
干し草の黄色や、夕日の赤、茜色の空。ぬくもりのある色彩がきれいです。 期待の新人画家カロリーナ・ラベイの絵からは、人も動物もみな、おなかが満たされ、平和な一日が暮れていく様が伝わってきます。
本書は『ハロウィーンの星めぐり「夜に飛ぶものたち」』『ホワイトクリスマス』につづくW・デ・ラ・メアとラベイの共作絵本、3冊目。 文字は少なめにおさえられ、絵の中に入り込みながら、詩をじっくり味わえます。 なんともいえない郷愁がただよう空気を、感じられるのではないでしょうか。 “幼な心の詩人”と称される、W・デ・ラ・メアの世界を体験してくださいね。
(大和田佳世 絵本ナビライター)
日が長い夏の夕ぐれ、家族は屋外で夕食。農場の動物たちも、それぞれえさをもらい、牛たちは夕焼けを背に草をはんでいる。特別ではない、かけがえのない「平和」な日。
『ハロウィーンの星めぐり』、『ホワイトクリスマス 「雪」』に続く、デ・ラ・メアの詩の絵本です。
図書館の季節のコーナーで見つけました。
兄妹がみる夏の日の夕暮れの様子をうたった詩に、優しく温かい素敵なイラストがついています。
時々ページがコマ割りになって、たくさんの動物たちが魅了的に描かれています。
どのページものどかでとても気持ちの良い景色が広がっていています。
訳もとても優しく、読んでいてとても幸せな気持ちになりました。 (クッチーナママさん 40代・ママ 女の子20歳、女の子17歳、男の子14歳)
|