マドレーヌシリーズの生みの親、ルドウィッヒ・ベーメルマンスが約50年前に描いた秀作です。日本では初翻訳の絵本。 その昔、アメリカやヨーロッパ各地で行われていたきつね狩りは、当時の人々の楽しみの一つでした。 朝、ラッパの音とともに、猟犬を連れ馬に乗った大勢の人が集まり、匂いを頼りにきつねを追って夕暮れまで野山を駆け回るのです。家族じゅうで参加して、その様子を見て歓声をあげるのです。 でも、ここにでてくるきつねは、ただ追いかけられていたわけではありません。きつねにももちろん家族がいて、人間たちをあざ笑うかのように知恵を使って逃げ回ります。さて、人間ときつね、どっちがうわてでしょうか。
小学校低学年から。
原詩/ビーヴァリー・ボガート
狩人たちよりか、古きつねのほうが、知恵があって賢いのは、
自分を待っているおくさんや子供たちがあるからどうしても逃げ帰
る必要があったんだと思いました。
家族の元に追っ手からどんなことをしても逃げきらなければなら
ないと必死に思ったからだと思いました。
”知恵のまわるきつねは、いつだって 逃げ延びる”
きつねにも家族があって、家族愛が、素晴らしかったです。 (押し寿司さん 60代・じいじ・ばあば )
|